タイ語勉強ノート

自分が出会ったタイ語たち

事務所内パントリーを覗いたら

タイ人従業員の中にも、やはり綺麗付き、きちんとしている人もいれば、あまり清潔さに気を配らない人もいる。

総務担当が、パントリーの不清潔さに少し感情を害したのか、流し台近くに張り紙

ห้ามเทเรี่ยราด

張り紙にするくらいなので、そんなに難しいタイ語ではないと思うが、ごったいさんには載っていなかった。自分も知らなかった。

タイ英辞書に寄れば、เรี่ยราดでscatteringlyとある。この英語も意味を推定はできるが、あんまり見たことのない言葉。

(水を)「飛び散らして注ぐの厳禁」くらいの意訳なのかな。。。