タイ語勉強ノート

自分が出会ったタイ語たち

中国正月

知り合いのタイ人からメッセージで

อั่งเปาตั่วตั่วไก๊

と送られてきた。

中国語そのもの?

「红包多多来」を表記したものらしい。

グーグルで発音記号を見ると

Hóngbāo duōduō lái

タイ語の読みに近い。(声調は違うが、、、)

 

意味は、調べても出てこない。

お年玉たくさん来ますように=財を成せますようにと言ったところかな、(推定、、苦笑)