タイ語勉強ノート

自分が出会ったタイ語たち

くるみ

クルミパンをタイ人に説明しようとして、説明できない。辞書で調べても載っていない。もともとタイ語が存在しない・・・

結局、英語のwalnutsそのものをタイ語表記することが判明。

วอลนัท

これで話しても存在そのものを知らないので、一般タイ人には意味が通じない。

写真をみせてようやく一段落。

バンコクの中上階級にしか通じないのかもしれない。